Téléchargez la fiche technique Biosane T 218 | ||
BIOSANE T 218 |
||
Non flammable cleaning solvents
|
MMCC was created in 1990, and belongs to group TEC INVESTISSEMENTS. Our company was first specialized in contract formulation of technical products intended for all industries. Since, we have ensured our growth while associating our basic trade, to the manufacture and the conditioning of all chemical and oil, in the industrial field. Formulator above all, we have approx mately 2000 products, which have proven technicality and which are at the origin of 17 patent applications.
|
MMCC a été créée en 1990, et appartient au groupe TEC INVESTISSEMENTS. Notre société s’est spécialisée à l’origine, dans la formulation à façon de produits techniques destinés à toutes les industries. Depuis, nous avons assuré notre croissance en associant à notre métier de base, la fabrication et le conditionnement de tous produits chimiques et pétroliers, dans le domaine industriel. Formulateur avant tout, nous disposons d’environ 2000 produits, qui ont fait leurs preuves techniques et qui sont à l’origine de 17 dépôts de brevet.
|
||
MMCC ist im Jahre 1990 geschaffen worden und gehört der Gruppe TEC INVESTISSEMENTS. Unsere Gesellschaft hat sich am Anfang spezialisiert, in der Formulierung zu technische Produkten die für alle Industrien bestimmt sind. Seitdem haben wir unser Wachstum, indem sie mit unserem Basishandwerk verbunden haben, die Herstellung und die Aufmachung aller chemischen und im Industriebereich. Wir verfügen ungefähr über 2000 produziert, die sich technischen bewährt haben, und die am Anfang von 17
|
|||
MMCC ha sido creada en 1990 y forma parte del grupo TEC INVESTISSEMENTS. Nuestra empresa se especializó, a sus principios, en la formulation de productos técnicos para todas las industrias. Después hemos asegurado nuestro crecimiento anadiendo a nuestro oficio de base la fabricación y el embalaje de todos los productos químicos y petroleros, en el campo industrial. Formulador ante todo, disponemos de unos 2000 productos, que demostraron su eficacia técnicas y obtuvieron 17 patentes.
|
MMCC creta nel 1990, appartiene al gruppo TEC INVESTISSEMENTS. La nostra società si è specializzata all’origine nella formulazione specifica di prodotti tecnici destinati a tutte le industrie. Da allora, abbiamo consolidato la nostra crescita associando al nostro lavoro, la fabbricazione e il condizionamento di ogni prodotto chimico e petrolifero, nel settore industriale. Soprattutto formulatori di soluzioni, disponiamo di circa 2000 prodotti, che hanno fatto le loro prove tecniche e che sono all’origine di ben 17 brevetti depositati.
|
||
Compatibilité avec les matières plastiques et élastomères
Compatibility with plastics and elastomers - Vereinbarkeit mit den Materialien aus Plastik und Elastomeren
Compatibilidad con las materias plásticas y elastómeras - Compatibilità con le materie plastiche e elastomeri
Le protocole d’essai retenu, a été volontairement rendu sévère, afin de répondre sans réserve aux exigences techniques des utilisateurs. La vitesse d’évaporation de l’ensemble des produits de la gamme BIOSANE T 218 est inférieure à 1 minute. Le temps de contact pour certaines applications industrielles, notamment en bains, peut être supérieur. Les résultats ont donc été mesurés après une immersion volontairement prolongée à 1 heure. Pour chaque éprouvette du matériau à tester, sont mesurés la dimension et le poids. Les éprouvettes sont immergées pendant 1 heure dans le milieu solvant à tester, à température ambiante (22°C). Les essais sont reproduits 3 fois. Après immersion, la variation pondérale, la variation dimensionnelle et l’aspect visuel sont E F établis ; est prise en compte la moyenne des 3 mesures.
Pourcentages de variation dimensionnelle (%)
Percentages of dimensional variation (%) - Prozentsätze dimensionaler Veränderung (%)
Porcentaje de variación dimensional (%) - Percentuali di variazione dimensionale (%)
Plastiques |
T 218 |
T 218 TB |
T 218 DFX |
T 218 XST |
Acrylonitrile butadiène styrène (ABS) |
0,000 % |
0,000 % |
0,000 % |
0,000 % |
Polyamide 12 (PA 12) |
0,000 % |
0,000 % |
0,000 % |
0,000 % |
Polyéthylène Haute Densité (PEHD 500) |
0,000 % |
0,000 % |
0,000 % |
0,000 % |
Polyméthacrylate de méthyle (PMMA) |
0,000 % |
0,000 % |
0,000 % |
0,000 % |
Polypropylène (PP) |
0,000 % |
0,000 % |
0,000 % |
0,000 % |
Polyvinylchloride (PVC) |
0,000 % |
0,000 % |
0,000 % |
0,000 % |
Elastomères |
||||
Buna SH 65 |
0,578 % |
1,729 % |
2,012 % |
2,023 % |
Buna SH 72 |
0,565 % |
1,409 % |
1,681 % |
1,690 % |
Butyl |
- 0,295 % |
0,590 % |
0,000 % |
0,000 % |
Chlorobutyl |
0,000 % |
0,857 % |
0,000 % |
0,000 % |
Polymerized chlorobutadiène (Neoprene®) |
0,000 % |
0,585 % |
0,000 % |
0,000 % |
Pourcentages de variation pondérale (%)
Percentages of ponderal variation (%) - Prozentsätze von Gewichtsveränderung (%)
Porcentaje de variación ponderal (%) - Percentuali di variazione ponderale (%)
Plastiques |
T 218 |
T 218 TB |
T 218 DFX |
T 218 XST |
Acrylonitrile butadiène styrène (ABS) |
- 0,002% |
0,040 % |
0,041 % |
0,030 % |
Polyamide 12 (PA 12) |
- 0,001 % |
- 0,002 % |
- 0,001 % |
- 0,002 % |
Polyéthylène Haute Densité (PEHD 500) |
- 0,001 % |
0,029 % |
0,002 % |
0,005 % |
Polyméthacrylate de méthyle (PMMA) |
- 0,024 % |
- 0,021 % |
- 0,009 % |
0,005 % |
Polypropylène (PP) |
- 0,003 % |
0,021 % |
0,010 % |
- 0,010 % |
Polyvinylchloride (PVC) |
- 0,003 % |
- 0,010 % |
0,000 % |
- 0,007 % |
Elastomères |
||||
Buna SH 65 |
0,813 % |
3,350 % |
4,508 % |
4,180 % |
Buna SH 72 |
1,294 % |
3,319 % |
3,810 % |
3,745 % |
Butyl |
- 0,442 % |
1,391 % |
0,056 % |
0,000 % |
Chlorobutyl |
- 0,051 % |
1,075 % |
0,051 % |
0,000 % |
Polymerized chlorobutadiène (Neoprene®) |
- 0,406 % |
0,454 % |
0,318 % |
0,000 % |
ASPECT S VISUELS
Visual aspects - sichtliche Aspekte - Aspectos visuales - Aspetti Visivi
Plastiques |
T 218 |
T 218 TB |
T 218 DFX |
T 218 XST |
Acrylonitrile butadiène styrène (ABS) |
Néant |
Néant |
Néant |
Néant |
Polyamide 12 (PA 12) |
Néant |
Néant |
Néant |
Néant |
Polyéthylène Haute Densité (PEHD 500) |
Néant |
Néant |
Néant |
Néant |
Polyméthacrylate de méthyle (PMMA) |
Néant |
Léger blanchissement |
Légers blanchiments et microfissures |
Légères microfissures |
Polypropylène (PP) |
Néant |
Néant |
Néant |
Néant |
Polyvinylchloride (PVC) |
Néant |
Néant |
Néant |
Néant |
Elastomères |
||||
Buna SH 65 |
Néant |
Néant |
Néant |
Néant |
Buna SH 72 |
Néant |
Néant |
Néant |
Néant |
Butyl |
Néant |
Néant |
Néant |
Néant |
Chlorobutyl |
Néant |
Néant |
Néant |
Néant |
Polymerized chlorobutadiène (Neoprene®) |
Néant |
Néant |
Néant |
Néant |
Les essais menés démontrent la parfaite compatibilité de la gamme T 218 vis-à-vis des matières plastiques et élastomères testés. En cas de présence de PMMA, les utilisateurs auront lieu de privilégier la seule référence T 218.
Properties Caractéristiques Eigenschaften Caratteristiche Características |
BIOSANE T 218 |
|||||
Standards normes nomen normas norme |
HCFC 141 B |
Lavage
Départiculage Washing - Particle removal
Waschen - Partikelabbau
Lavado - Eliminación
de partículas
Lavaggio - Eliminazione
di particelle
T 218 |
Nettoyage,
Dégraissage
de précision Cleaning - Degreasing of precision Reinigung - Genauigkeitsentfetten Limpieza Desengrasado de precisión Pulizia - Sgrassaggio di Precisione T 218 TB |
Defluxage Removal of Rosin flow Flußeliminierung Kolophonium Eliminación de flujo Colofonia Eliminazione dei flussanti colo fonici T 218 DFX |
Dégraissage Degreasing
Entfetten
Desengrasado
Sgrassaggio T 218 XST |
|
Aspect Aspect . Aussehen |
Visual Visuel . Visuell Visual . Visivo |
Clear Limpide . klar Límpido Limpido |
Clear Limpide . klar Límpido . Limpido |
Clear Limpide . klar Límpido . Limpido |
Clear Limpide . klar Límpido . Limpido |
Clear Limpide . klar Límpido . Limpido |
Colour Couleur . Farbe Color . Colore |
Visual Visuel . Visuell Visual . Visivo |
Colourless Incolore.farblos Incoloro Incolore |
Colourless Incolore . farblos Incoloro . Incolore |
Colourless Incolore . farblos Incoloro . Incolore |
Colourless Incolore. farblos Incoloro . Incolore |
Colourless Incolore . farblos Incoloro . Incolore |
Density at 25° C ( kg/m3 ) Masse volumique Volumenmasse Masa volumétrica Massa volumetrica |
NF EN ISO 12185 |
1240 |
1340 |
1285 |
1300 |
1269 |
Refractive index at 25° C Indice de réfraction Brechungsindex Indice de refracción |
ISO 5651 |
1,367 |
< 1,300 |
< 1,300 |
< 1,300 |
1,3350 |
Flash point ( °C ) Point éclair Flammpunkt Punto de inflamabilidad |
NF EN 22719 |
None Sans . ohne Sin . Senza |
None Sans . ohne Sin . Senza |
None Sans . ohne Sin . Senza |
None Sans . ohne Sin . Senza |
None Sans . ohne Sin . Senza |
Evaporation speed at 23° C Vitesse d’évaporation Verdunstungsgeschwindigkeit Velocidad de evaporación |
Temps en secondes |
22 ’’ |
23 ’’ |
75 ’’ |
45 ’’ |
21 ’’ |
Surface tension at 25° C (Dynes/cm2) Tension superficielle Oberflächenspannung Tensión superficial Tensione superficiale |
NF ISO 6295 |
22,5 |
18 |
18 |
18 |
18 |
Boiling point ( °C ) Point d’ébullition Siedepunkt Punto de ebulición Punto di ebollizione |
ASTM D 5399 |
32 |
30 |
34 |
35 |
30 |
Vapour pressure at 25° C (kPa) Pression de vapeur Dampfdruck (kPa) Presión de vapor (kPa) Pressione di vapore (kPa) |
NF EN 13016 |
79 |
63 |
71 |
60,9 |
43,3 |
Freezing point ( °C ) Point de congélation Gefrierpunkt Punto de congelación Punto di congelamento |
ASTM D 97 |
- 103 |
<-18 |
<-18 |
<-18 |
<-18 |
Machine set point steam phase ( °C ) Point de consigne machine phase vapeur Sollwert der Maschine in Dampfphase Punto de consigna de máquina fase vapor Settaggio della fase vapore della macchina |
- |
+ 35 |
+ 35 |
+ 35 |
+ 36 |
+ 35 |
Tension de claquage (unités: v) Tension of breakdown Versagspannung Tensión de distensión Tensione di stiramento |
IEC 156 |
17 000 |
24 000 |
19 000 |
- |
- |
ODP (Ozone Depleting Potential) |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
0,00 |
The BIOSANE T 218 are perfect substitutes for HCFC 141 B for cleaning and degreasing
operations on sensitive materials. Use of HCFC 141 B was banned on December 31 2008
(article 5 of EC regulations N° 2037/2000 of June 29 2000 on substances that deplete the
ozone layer) and this has led users to seek out new solutions. A number of mixes have
appeared on the market : 365 MFC, 365 MFC-trans-dichloroethylene, 365 HX, HFE.
These mixes are not always capable of achieving expected results in terms of
performance and they have many shortcomings in terms of safety or toxicity. |
|
Les BIOSANE T 218 sont des parfaits substituts au HCFC 141 B pour le nettoyage et le
dégraissage sur matériaux sensibles. L’interdiction d’emploi du HCFC 141 B au 31
décembre 2008 (article 5 du règlement CE N° 2037/2000 du 29 juin 2000 relatif à des
substances qui appauvrissent la couche d’ozone) confronte les utilisateurs à la
recherche de nouvelles solutions. De nombreux mélanges sont apparus sur le marché :
365 MFC, 365 MFC-transdichloroéthylène, 365 HX, HFE.
Si ces mélanges ne permettent pas toujours d’atteindre les résultats escomptés en terme
de performance, ils laissent de nombreuses lacunes en matière de sécurité ou de toxicité. |
|
Das BIOSANE T 218 sind ein vollkommener Ersatz für den HCFC 141 B um emfpindliche
Werkstoffe zu reinigen und zu enfetten. Aufgrund des Anwendungsverbots von HCFC
141 B am 31. Dezember 2008 (Artikel 5 der EG-Verordnung Nr. 2037/2000 vom 29 Juni
2000 bezüglich der Stoffe die die Ozonschicht beschädigen), sahen sich die Benutzer
gezwungen, nach neuen Lösungen zu suchen. Auf dem Markt erschienen zahlreiche Mischungen :
365 MFC, 365 MFC-Transdichlorethylen, 365 HX, HFE.
Auch wenn diese Mischungen die bezüglich der Leistung erwarteten Ergebnisse
nicht erreichen, bestehen noch viele Lücken bezüglich der Sicherheit oder Toxizität. |
|
Il BIOSANE T218 è il sostituto perfetto all’HCFC 141b per la pulizia e lo sgrassaggio di
materiali sensibili. Il divieto per l’uso dell’HCFC 141b del 31 dicembre 2008 (articolo 5 del
regolamento CE N° 2037/2000 del 29 giugno 2000 relativo alle sostanze che riducono lo
strato di ozono) ha portato gli utenti alla ricerca di nuove soluzioni. Sul mercato sono
apparsi numerosi prodotti ibridi: 365 mfc, 365 mfc/Transdicloroetile, 365 HX, HFE. Questi
prodotti non sempre permettono di ottenere i risultati sperati in termini di prestazioni,
lasciando anche molti dubbi in merito alla sicurezza e alla tossicità. |
|
Los BIOSANE T 218 son perfectos sustitutos del HCFC 141 B para la limpieza y el desengrasado de
materiales sensibles. La prohibición del uso del HCFC 141 B del 31 de diciembre de 2008
(artículo 5 del reglamento CE N° 2037/2000 del 29 de junio 2000 relativo a sustancias que
destruyen la capa de ozono) obliga a los usuarios a la búsqueda de nuevas soluciones. Han
aparecido numerosas mezclas en el mercado :
365 MFC, 365 MFC-transdicloroetileno, 365 HX, HFE.
Estas mezclas aún no permiten conseguir los resultados buscados en términos de
rendimiento, y dejan aún numerosas lagunas en materia de seguridad o de toxicidad. |
T 218 : |
Opération de Lavage Washing Waschen Lavado Lavaggio |
T 218 TB : |
Nettoyage - Dégraissage de précision Cleaning - Degreasing of precision Reinigung - Genauigkeitsentfetten Limpieza - Desengrasado de precisión Pulizia - Sgrassaggio di precisione |
T 218 DFX : |
Elimination de flux colophanes Removal of Rosin flow Flußeliminierung Kolophonium Eliminación de flujo Colofonia Eliminazione dei flussanti colo fonici |
T 218 XST : |
Opération de Dégraissage (y compris en mécanique) Degreasing (including in mechanics) Entfetten (einschließlich in Mechanik) Desengrasado (incluso en mecánica) Forte sgrassaggio |
Point éclair en coupe fermée Flash point in closed cup Flammpunkt bei geschlossenem Schnitt Punto di infiammabilità in vaso chiuso Punto de inflamación en copa cerrada |
Absence de Point éclair No flash point Kein Flammpunkt Assenza di punto di infiammabilità Ausencia de punto de inflamación |
||
Inflammabilité en coupelle ouverte Flammability in open cup Feuerfestigkeit im offenen Gefäß Infiammabilità in vaso apertoInflamabilidad en copa abierta |
Aucune inflammation No ignition of vapours Keine Entflammung der Dämpfe Nessuna combustione dei vapori Ninguna inflamación de los vapores |
||
Inflammabilité sur chiffon Flammability on cloth Feuerfestigkeit auf Tuch Infiammabilità su tessuto Inflamabilidad sobre trapo |
Pas d’inflammation No ignition Keine Entflammung Nessuna combustione Ninguna inflamación |
||
Vitesse d’évaporation Evaporation speed Verdunstungsgeschwindigkeit Velocità di evaporazione Velocidad de evaporación |
23 |
secondes seconds sekunden secondi secondos |
Applications Applications Anwendungen Applicaciónes Applicazioni |
Dégraissage et nettoyage en phase vapeur d’huiles, de graisses, de pâtes à pôlir Vapor degreasing and cleaning of oils, greases, polishing pastes. Dampfphase Entfetten und Reinigung von Ölen, Fetten, Teigwaren Polierscheiben Desengrase y limpieza en fase vapor de aceites, de grasas, de pastas para pulir. Sgrassaggio e pulizia in fase vapore, di oli, grassi e paste di lucidatura Elimination de graisses perfluorées - Cleaning of Perfluorinated greases Reinigung von perfluorierten Fetten - Eliminación de las grasas perfluoradas Eliminazione dei grassi perfluorinati |
Vecteur de dépose des huiles perfluoropolyether - Fluid carrier for perfluoropolyethers Ablagevektor von Perfluoropolyethern - Solvente de dilución de los perfluoropolyéteres Solvente per la diluizione del PFPE (perfluoropolietere) Nettoyage de matériels de laboratoire et de composants de précision Cleaning of laboratory materials and precision components Reinigung von Laboratoriummaterial und von Genauigkeitsbestandteilen Limpieza de material de laboratorio y componentes de precisión Pulizia della strumentazione di laboratorio e dei componenti di precisione |
|
Nettoyage d’optiques organiques ou inorganiques - Cleaning of organic or inorganic optics Reinigung der organisch oder anorganisch Optik Limpieza de ópticas orgánicos o inorgánicos - Pulizia di elementi ottici organici e inorganici Nettoyage de composants électroniques - Cleaning of electronic components Reinigung elektronischer Bestandteile - Limpieza de componentes electrónicos Pulizia dei componenti elettronici Nettoyage de composants médicaux - Cleaning of medical components Reinigung medizinischer Bestandteile - Limpieza de componentes médicos Pulizia dei componenti medicali |
|
Nettoyage de drivers de disques durs - Cleaning of hard drive drivers Reinigung von Drivern von Festplatten - Limpieza de controles de discos duros Pulizia del Driver dell’Hard Disk Nettoyage et lavage des matières plastiques - Cleaning and washing of plastics Reinigung und Waschen der Materialien aus Plastik Limpieza y lavado de las materias plásticas - Pulizia e lavaggio delle materie plastiche |