Biosane T218
Solvants de nettoyage Ininflammables
Azéotropes Ternaires

 

 

 

Téléchargez la fiche technique Biosane T 218  
solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons
 
BIOSANE T 218
 
   

Non flammable cleaning solvents
Ternary azeotropes


Solvants de nettoyage ininflammables
Azéotropes ternaires


Nicht entzündliche Lösungsmittel
Ternäre Azeotrope


Ininflamables disolventes desengrasantes
Ternarias azeotrópicas


Solvente di sgrassaggio non infiammabile
Azeotropico ternario

 
solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons
 
solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons

MMCC was created in 1990, and belongs to group TEC INVESTISSEMENTS. Our company was first specialized in contract formulation of technical products intended for all industries. Since, we have ensured our growth while associating our basic trade, to the manufacture and the conditioning of all chemical and oil, in the industrial field. Formulator above all, we have approx mately 2000 products, which have proven technicality and which are at the origin of 17 patent applications.


Consolidated manpower : 116
Surface of the site : 44 000 m²
Surface of production : 17 900 m²
Surface of the Laboratories : 700 m²
Surface of the Administration : 1 000 m²
Capacity raw materials storage : 1 600 tons

 

MMCC a été créée en 1990, et appartient au groupe TEC INVESTISSEMENTS. Notre société s’est spécialisée à l’origine, dans la formulation à façon de produits techniques destinés à toutes les industries. Depuis, nous avons assuré notre croissance en associant à notre métier de base, la fabrication et le conditionnement de tous produits chimiques et pétroliers, dans le domaine industriel. Formulateur avant tout, nous disposons d’environ 2000 produits, qui ont fait leurs preuves techniques et qui sont à l’origine de 17 dépôts de brevet.


Effectif consolidé : 116
Surface du site : 44 000 m²
Surface de production : 17 900 m²
Surface des Laboratoires : 700 m²
Surface de l’Administration : 1 000 m²
Capacité de stockage matières 1ère : 1 600 tonnes

     

solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons

MMCC ist im Jahre 1990 geschaffen worden und gehört der Gruppe TEC INVESTISSEMENTS. Unsere Gesellschaft hat sich am Anfang spezialisiert, in der Formulierung zu technische Produkten die für alle Industrien bestimmt sind. Seitdem haben wir unser Wachstum, indem sie mit unserem Basishandwerk verbunden haben, die Herstellung und die Aufmachung aller chemischen und im Industriebereich. Wir verfügen ungefähr über 2000 produziert, die sich technischen bewährt haben, und die am Anfang von 17
Patentanmeldungen sind.


Personnal : 116
Oberfläche des Standortes : 44 000 m²
Produktionsoberfläche : 17 900 m²
Oberfläche der Laboratorien : 700 m²
Oberfläche die Verwaltung : 1 000 m²
Speicherungskapazität Rohstoffe : 1 600 tons

     
solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons
 
solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons

MMCC ha sido creada en 1990 y forma parte del grupo TEC INVESTISSEMENTS. Nuestra empresa se especializó, a sus principios, en la formulation de productos técnicos para todas las industrias. Después hemos asegurado nuestro crecimiento anadiendo a nuestro oficio de base la fabricación y el embalaje de todos los productos químicos y petroleros, en el campo industrial. Formulador ante todo, disponemos de unos 2000 productos, que demostraron su eficacia técnicas y obtuvieron 17 patentes.


Personal : 116
Superficie del establecimiento : 44 000 m²
Area de produción : 17 900 m²
Area de laboratorios : 700 m²
Area de administración : 1 000 m²
Capacidad de almacenamiento materias 1era : 1 600 tonos

 

MMCC creta nel 1990, appartiene al gruppo TEC INVESTISSEMENTS. La nostra società si è specializzata all’origine nella formulazione specifica di prodotti tecnici destinati a tutte le industrie. Da allora, abbiamo consolidato la nostra crescita associando al nostro lavoro, la fabbricazione e il condizionamento di ogni prodotto chimico e petrolifero, nel settore industriale. Soprattutto formulatori di soluzioni, disponiamo di circa 2000 prodotti, che hanno fatto le loro prove tecniche e che sono all’origine di ben 17 brevetti depositati.


Personale : 116
Superficie del sito : 44 000 m²
Superficie di produzione : 17 900 m²
Superficie dei Laboratori : 700 m²
Superficie del reparto Amministrativo : 1 000 m²
Capacità di stoccaggio materie prime : 1 600 tonnellate

     

Compatibilité avec les matières plastiques et élastomères
Compatibility with plastics and elastomers - Vereinbarkeit mit den Materialien aus Plastik und Elastomeren
Compatibilidad con las materias plásticas y elastómeras - Compatibilità con le materie plastiche e elastomeri

Le protocole d’essai retenu, a été volontairement rendu sévère, afin de répondre sans réserve aux exigences techniques des utilisateurs. La vitesse d’évaporation de l’ensemble des produits de la gamme BIOSANE T 218 est inférieure à 1 minute. Le temps de contact pour certaines applications industrielles, notamment en bains, peut être supérieur. Les résultats ont donc été mesurés après une immersion volontairement prolongée à 1 heure. Pour chaque éprouvette du matériau à tester, sont mesurés la dimension et le poids. Les éprouvettes sont immergées pendant 1 heure dans le milieu solvant à tester, à température ambiante (22°C). Les essais sont reproduits 3 fois. Après immersion, la variation pondérale, la variation dimensionnelle et l’aspect visuel sont E F établis ; est prise en compte la moyenne des 3 mesures.

Pourcentages de variation dimensionnelle (%)
Percentages of dimensional variation (%) - Prozentsätze dimensionaler Veränderung (%)
Porcentaje de variación dimensional (%) - Percentuali di variazione dimensionale (%)

Plastiques
T 218
T 218 TB
T 218 DFX
T 218 XST
Acrylonitrile butadiène styrène (ABS)
0,000 %
0,000 %
0,000 %
0,000 %
Polyamide 12 (PA 12)
0,000 %
0,000 %
0,000 %
0,000 %
Polyéthylène Haute Densité (PEHD 500)
0,000 %
0,000 %
0,000 %
0,000 %
Polyméthacrylate de méthyle (PMMA)
0,000 %
0,000 %
0,000 %
0,000 %
Polypropylène (PP)
0,000 %
0,000 %
0,000 %
0,000 %
Polyvinylchloride (PVC)
0,000 %
0,000 %
0,000 %
0,000 %
Elastomères
Buna SH 65
0,578 %
1,729 %
2,012 %
2,023 %
Buna SH 72
0,565 %
1,409 %
1,681 %
1,690 %
Butyl
- 0,295 %
0,590 %
0,000 %
0,000 %
Chlorobutyl
0,000 %
0,857 %
0,000 %
0,000 %
Polymerized chlorobutadiène (Neoprene®)
0,000 %
0,585 %
0,000 %
0,000 %

Pourcentages de variation pondérale (%)
Percentages of ponderal variation (%) - Prozentsätze von Gewichtsveränderung (%)
Porcentaje de variación ponderal (%) - Percentuali di variazione ponderale (%)

Plastiques
T 218
T 218 TB
T 218 DFX
T 218 XST
Acrylonitrile butadiène styrène (ABS)
- 0,002%
0,040 %
0,041 %
0,030 %
Polyamide 12 (PA 12)
- 0,001 %
- 0,002 %
- 0,001 %
- 0,002 %
Polyéthylène Haute Densité (PEHD 500)
- 0,001 %
0,029 %
0,002 %
0,005 %
Polyméthacrylate de méthyle (PMMA)
- 0,024 %
- 0,021 %
- 0,009 %
0,005 %
Polypropylène (PP)
- 0,003 %
0,021 %
0,010 %
- 0,010 %
Polyvinylchloride (PVC)
- 0,003 %
- 0,010 %
0,000 %
- 0,007 %
Elastomères
Buna SH 65
0,813 %
3,350 %
4,508 %
4,180 %
Buna SH 72
1,294 %
3,319 %
3,810 %
3,745 %
Butyl
- 0,442 %
1,391 %
0,056 %
0,000 %
Chlorobutyl
- 0,051 %
1,075 %
0,051 %
0,000 %
Polymerized chlorobutadiène (Neoprene®)
- 0,406 %
0,454 %
0,318 %
0,000 %

ASPECT S VISUELS
Visual aspects - sichtliche Aspekte - Aspectos visuales - Aspetti Visivi

Plastiques
T 218
T 218 TB
T 218 DFX
T 218 XST
Acrylonitrile butadiène styrène (ABS)
Néant
Néant
Néant
Néant
Polyamide 12 (PA 12)
Néant
Néant
Néant
Néant
Polyéthylène Haute Densité (PEHD 500)
Néant
Néant
Néant
Néant
Polyméthacrylate de méthyle (PMMA)
Néant
Léger
blanchissement
Légers
blanchiments et
microfissures
Légères
microfissures
Polypropylène (PP)
Néant
Néant
Néant
Néant
Polyvinylchloride (PVC)
Néant
Néant
Néant
Néant
Elastomères
Buna SH 65
Néant
Néant
Néant
Néant
Buna SH 72
Néant
Néant
Néant
Néant
Butyl
Néant
Néant
Néant
Néant
Chlorobutyl
Néant
Néant
Néant
Néant
Polymerized chlorobutadiène (Neoprene®)
Néant
Néant
Néant
Néant

Les essais menés démontrent la parfaite compatibilité de la gamme T 218 vis-à-vis des matières plastiques et élastomères testés. En cas de présence de PMMA, les utilisateurs auront lieu de privilégier la seule référence T 218.

Properties
Caractéristiques
Eigenschaften
Caratteristiche
Características
 
BIOSANE T 218
 
Standards normes nomen normas norme
HCFC
141 B
Lavage Départiculage Washing - Particle removal Waschen - Partikelabbau Lavado - Eliminación de partículas Lavaggio - Eliminazione di particelle
T 218
Nettoyage, Dégraissage de précision
Cleaning - Degreasing of precision Reinigung - Genauigkeitsentfetten Limpieza Desengrasado de precisión Pulizia - Sgrassaggio di Precisione T 218 TB
Defluxage
Removal of Rosin flow Flußeliminierung Kolophonium Eliminación de flujo Colofonia Eliminazione dei flussanti colo fonici T 218 DFX
Dégraissage Degreasing Entfetten Desengrasado Sgrassaggio
T 218 XST
Aspect
Aspect . Aussehen
Visual
Visuel . Visuell
Visual . Visivo
Clear
Limpide . klar
Límpido
Limpido
Clear
Limpide . klar
Límpido . Limpido
Clear
Limpide . klar
Límpido . Limpido
Clear
Limpide . klar
Límpido . Limpido
Clear
Limpide . klar
Límpido . Limpido
Colour
Couleur . Farbe
Color . Colore
Visual
Visuel . Visuell
Visual . Visivo
Colourless
Incolore.farblos
Incoloro
Incolore
Colourless
Incolore . farblos
Incoloro . Incolore
Colourless
Incolore . farblos
Incoloro . Incolore
Colourless
Incolore. farblos
Incoloro . Incolore
Colourless
Incolore . farblos
Incoloro . Incolore
Density at 25° C ( kg/m3 )
Masse volumique
Volumenmasse
Masa volumétrica
Massa volumetrica
NF EN ISO
12185
1240
1340
1285
1300
1269
Refractive index at 25° C
Indice de réfraction
Brechungsindex
Indice de refracción
ISO 5651
1,367
< 1,300
< 1,300
< 1,300
1,3350
Flash point ( °C )
Point éclair
Flammpunkt
Punto de inflamabilidad
NF EN 22719
None
Sans . ohne
Sin . Senza
None
Sans . ohne
Sin . Senza
None
Sans . ohne
Sin . Senza
None
Sans . ohne
Sin . Senza
None
Sans . ohne
Sin . Senza
Evaporation speed at 23° C
Vitesse d’évaporation
Verdunstungsgeschwindigkeit
Velocidad de evaporación
Temps en
secondes
22 ’’
23 ’’
75 ’’
45 ’’
21 ’’
Surface tension at 25° C
(Dynes/cm2)
Tension superficielle
Oberflächenspannung
Tensión superficial
Tensione superficiale
NF ISO
6295
22,5
18
18
18
18
Boiling point ( °C )
Point d’ébullition
Siedepunkt
Punto de ebulición
Punto di ebollizione
ASTM D
5399
32
30
34
35
30
Vapour pressure at 25° C
(kPa)
Pression de vapeur
Dampfdruck (kPa)
Presión de vapor (kPa)
Pressione di vapore (kPa)
NF EN 13016
79
63
71
60,9
43,3
Freezing point ( °C )
Point de congélation
Gefrierpunkt
Punto de congelación
Punto di congelamento
ASTM D 97
- 103
<-18
<-18
<-18
<-18
Machine set point
steam phase ( °C )
Point de consigne machine phase vapeur
Sollwert der Maschine in Dampfphase
Punto de consigna de máquina fase vapor
Settaggio della fase vapore della macchina
-
+ 35
+ 35
+ 35
+ 36
+ 35
Tension de claquage (unités: v)
Tension of breakdown
Versagspannung
Tensión de distensión
Tensione di stiramento
IEC 156
17 000
24 000
19 000
-
-
ODP (Ozone Depleting Potential)
0,00
0,00
0,00
0,00
   
solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons
The BIOSANE T 218 are perfect substitutes for HCFC 141 B for cleaning and degreasing operations on sensitive materials. Use of HCFC 141 B was banned on December 31 2008 (article 5 of EC regulations N° 2037/2000 of June 29 2000 on substances that deplete the ozone layer) and this has led users to seek out new solutions. A number of mixes have appeared on the market : 365 MFC, 365 MFC-trans-dichloroethylene, 365 HX, HFE. These mixes are not always capable of achieving expected results in terms of performance and they have many shortcomings in terms of safety or toxicity.
   
solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons
Les BIOSANE T 218 sont des parfaits substituts au HCFC 141 B pour le nettoyage et le dégraissage sur matériaux sensibles. L’interdiction d’emploi du HCFC 141 B au 31 décembre 2008 (article 5 du règlement CE N° 2037/2000 du 29 juin 2000 relatif à des substances qui appauvrissent la couche d’ozone) confronte les utilisateurs à la recherche de nouvelles solutions. De nombreux mélanges sont apparus sur le marché : 365 MFC, 365 MFC-transdichloroéthylène, 365 HX, HFE. Si ces mélanges ne permettent pas toujours d’atteindre les résultats escomptés en terme de performance, ils laissent de nombreuses lacunes en matière de sécurité ou de toxicité.
   
solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons
Das BIOSANE T 218 sind ein vollkommener Ersatz für den HCFC 141 B um emfpindliche Werkstoffe zu reinigen und zu enfetten. Aufgrund des Anwendungsverbots von HCFC 141 B am 31. Dezember 2008 (Artikel 5 der EG-Verordnung Nr. 2037/2000 vom 29 Juni 2000 bezüglich der Stoffe die die Ozonschicht beschädigen), sahen sich die Benutzer gezwungen, nach neuen Lösungen zu suchen. Auf dem Markt erschienen zahlreiche Mischungen : 365 MFC, 365 MFC-Transdichlorethylen, 365 HX, HFE. Auch wenn diese Mischungen die bezüglich der Leistung erwarteten Ergebnisse nicht erreichen, bestehen noch viele Lücken bezüglich der Sicherheit oder Toxizität.
   
solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons
Il BIOSANE T218 è il sostituto perfetto all’HCFC 141b per la pulizia e lo sgrassaggio di materiali sensibili. Il divieto per l’uso dell’HCFC 141b del 31 dicembre 2008 (articolo 5 del regolamento CE N° 2037/2000 del 29 giugno 2000 relativo alle sostanze che riducono lo strato di ozono) ha portato gli utenti alla ricerca di nuove soluzioni. Sul mercato sono apparsi numerosi prodotti ibridi: 365 mfc, 365 mfc/Transdicloroetile, 365 HX, HFE. Questi prodotti non sempre permettono di ottenere i risultati sperati in termini di prestazioni, lasciando anche molti dubbi in merito alla sicurezza e alla tossicità.
   
solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons
Los BIOSANE T 218 son perfectos sustitutos del HCFC 141 B para la limpieza y el desengrasado de materiales sensibles. La prohibición del uso del HCFC 141 B del 31 de diciembre de 2008 (artículo 5 del reglamento CE N° 2037/2000 del 29 de junio 2000 relativo a sustancias que destruyen la capa de ozono) obliga a los usuarios a la búsqueda de nuevas soluciones. Han aparecido numerosas mezclas en el mercado : 365 MFC, 365 MFC-transdicloroetileno, 365 HX, HFE. Estas mezclas aún no permiten conseguir los resultados buscados en términos de rendimiento, y dejan aún numerosas lagunas en materia de seguridad o de toxicidad.

 

T 218 :
Opération de Lavage
Washing
Waschen
Lavado
Lavaggio
T 218 TB :
Nettoyage - Dégraissage de précision
Cleaning - Degreasing of precision
Reinigung - Genauigkeitsentfetten
Limpieza - Desengrasado de precisión
Pulizia - Sgrassaggio di precisione
T 218 DFX :
Elimination de flux colophanes
Removal of Rosin flow
Flußeliminierung Kolophonium
Eliminación de flujo Colofonia
Eliminazione dei flussanti colo fonici
T 218 XST :
Opération de Dégraissage
(y compris en mécanique)
Degreasing (including in mechanics)
Entfetten (einschließlich in Mechanik)
Desengrasado (incluso en mecánica)
Forte sgrassaggio

 

 

Point éclair en coupe fermée
Flash point in closed cup
Flammpunkt bei geschlossenem Schnitt
Punto di infiammabilità in vaso chiuso
Punto de inflamación en copa cerrada
Point éclair en coupe fermée
Absence de Point éclair
No flash point
Kein Flammpunkt
Assenza di punto di infiammabilità
Ausencia de punto de inflamación
Inflammabilité en coupelle ouverte
Flammability in open cup
Feuerfestigkeit im offenen Gefäß
Infiammabilità in vaso apertoInflamabilidad
en copa abierta
Inflammabilité en coupelle ouverte
Aucune inflammation
No ignition of vapours
Keine Entflammung der Dämpfe
Nessuna combustione dei vapori
Ninguna inflamación de los vapores
Inflammabilité sur chiffon
Flammability on cloth
Feuerfestigkeit auf Tuch
Infiammabilità su tessuto
Inflamabilidad sobre trapo
Inflammabilité sur chiffon
Pas d’inflammation
No ignition
Keine Entflammung
Nessuna combustione
Ninguna inflamación
Vitesse d’évaporation
Evaporation speed
Verdunstungsgeschwindigkeit
Velocità di evaporazione
Velocidad de evaporación
Vitesse d'évaporation
23
secondes
seconds
sekunden
secondi
secondos

 

Applications
Applications
Anwendungen
Applicaciónes
Applicazioni
Dégraissage et nettoyage en phase vapeur d’huiles, de graisses, de pâtes à pôlir
Vapor degreasing and cleaning of oils, greases, polishing pastes.
Dampfphase Entfetten und Reinigung von Ölen, Fetten, Teigwaren Polierscheiben
Desengrase y limpieza en fase vapor de aceites, de grasas, de pastas para pulir.
Sgrassaggio e pulizia in fase vapore, di oli, grassi e paste di lucidatura


Elimination de graisses perfluorées - Cleaning of Perfluorinated greases
Reinigung von perfluorierten Fetten - Eliminación de las grasas perfluoradas
Eliminazione dei grassi perfluorinati
solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons
Vecteur de dépose des huiles perfluoropolyether - Fluid carrier for perfluoropolyethers
Ablagevektor von Perfluoropolyethern - Solvente de dilución de los perfluoropolyéteres
Solvente per la diluizione del PFPE (perfluoropolietere)


Nettoyage de matériels de laboratoire et de composants de précision
Cleaning of laboratory materials and precision components
Reinigung von Laboratoriummaterial und von Genauigkeitsbestandteilen
Limpieza de material de laboratorio y componentes de precisión
Pulizia della strumentazione di laboratorio e dei componenti di precisione

solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons
Nettoyage d’optiques organiques ou inorganiques - Cleaning of organic or inorganic optics
Reinigung der organisch oder anorganisch Optik
Limpieza de ópticas orgánicos o inorgánicos - Pulizia di elementi ottici organici e inorganici


Nettoyage de composants électroniques - Cleaning of electronic components
Reinigung elektronischer Bestandteile - Limpieza de componentes electrónicos
Pulizia dei componenti elettronici


Nettoyage de composants médicaux - Cleaning of medical components
Reinigung medizinischer Bestandteile - Limpieza de componentes médicos
Pulizia dei componenti medicali
solvant de dégraissage, solvant nettoyage, solvant nettoyage electronique, solvant lavage, solvants de dégraissage pour machines à ultrasons
Nettoyage de drivers de disques durs - Cleaning of hard drive drivers
Reinigung von Drivern von Festplatten - Limpieza de controles de discos duros
Pulizia del Driver dell’Hard Disk


Nettoyage et lavage des matières plastiques - Cleaning and washing of plastics
Reinigung und Waschen der Materialien aus Plastik
Limpieza y lavado de las materias plásticas - Pulizia e lavaggio delle materie plastiche